منشور مستقل ثنائي اللغة يكشف طيف من المواضيع مشتركة عالمياًلجيل يتاداولها ويعيش في العالمين العربي والإنكليزي. تعريف هو منتج للتوازن بين هاتين اللغتين، انه منتج لمعرفة مجتمعاتنا وسياساتنا وحاضر متزامن مع تراكب هاتين اللغتين

تكتب النصوص باللغة الانكليزية، العربية، او مزيج من الاثنين والمحتوى ينشر باللغة الام. تختلف المواضيع مع كل قضية ويتم التركيز دوماً على المغزى الثقافي، الفني، الموسيقي، النقدي، البحثي، الشخصي، الساخر، و التهكمي

تعريف هو مثل مجموعة تقارير يومية تجدول تقدم الافكاراللتي تقاسمها مجموعة من الأشخاص

 

An independent bilingual publishing practice discussing a range of topics shared by a globally based community of contributors and readers. Tariff explores our presence within the cultural, political and temporal overlap of Arabic and English, and how the two languages can be presented together to form a (third) cohesive body of contend without translation from one to the other.

Every issue is grounded in a thematic framework that takes its form through exploring a number of interpretations of a word or phrase that serves as the title of that issue. All content is published it its original language; English, Arabic, or a combination of both.

Tariff engages in the semiotic play that emerges through interpolating the meanings and ideas between each contribution, serving as a collective journal tallying the progression of work within the group of people who share it.